1. 在任何情况下都不要全文转载别人的文字作品。软件开源一定程度上是希望别人能够在自己代码的基础上做出改进或者发现 bug,但是文字作品并没有这样的需求。既然只是抱着传播知识的目的,在介绍的同时给出链接就行了,这是对作者的尊重,就像所有 link blog 做的那样。从信息的角度看,转载不过是增加了系统的冗余度而已。

  2. 不要在未经授权的情况下翻译他人的文字作品。因为一旦翻译了别人的作品,就要对它们负责,很多时候这种责任不是个人能够负担得起的。可能一开始你只是抱着传播思想的目的,最后却给原作者造成了利益上的损害,让他的书在国内出版时遇到阻力。

  3. 现在已经有了古登堡这样的项目,那里有很多精彩的、过了版权有效期的思想等着人们去“合法”传播。

  4. 出于个人的兴趣爱好对知识进行传播,无论如何是不应该受到谴责的。我们有理由相信在一个没有商业的社会中是没有版权一说的(为了知识无阻力地传播)。

  5. 把代码挂到 github 上并不等于开源,除非你在代码中加上一份许可协议。

  6. 大三上过一门叫《知识产权法》的课,虽然现在早已把“伯尔尼公约”忘得一干二净,但这门课至少让我有了版权的意识。我在翻译这篇文章时就得到了 Bret 的批准(”You have my permission. Thank you for translating!”)。

  7. 那门课还教会我的一点是,在法律面前不要过分依赖直觉和常识。


Published

25 October 2012

Tags